Heb je een vraag aan een van de Wintercircus artiesten? Vul het kaartje in dat je krijgt voor de voorstelling en geef het bij de uitgang aan postbode Roel! Wie weet en wordt jouw vraag dan wel hier beantwoord!
vraag aan Jofri: Hoe kun je een taart uit een hoed toveren?
Jofri: Het grote geheim van magie is dat je nooit het geheim verklapt!
vraag aan Roel: Hoe kunnen jullie elkaar verstaan, omdat jullie uit een ander land komen?
Roel: Bijna alle artiesten spreken een andere taal. Veel van ons spreken Engels, maar de Chinezen bijvoorbeeld niet. Dat is echt communiceren met handen, voeten én via een vertaal-app op de telefoon!
vraag aan iedereen van het Wintercircus: Waarom kunnen jullie zulke moeilijke kunstjes? Hoe leer je dat?
Arlette: Alle artiesten hebben op verschillende manieren hun trucs geleerd. De een leerde het zichzelf aan, de ander ging naar een professionele circusschool, en weer een ander ging naar een jeugdcircusschool. Onze dresseur Walter Frank werd in het circus geboren en leerde alles van zijn vader. Zijn zoontje Lennox is pas 3 jaar, maar doet in de caravan spontaan soms ook al wat acrobatische trucjes.
vraag aan Maartje: Hoe zorg je dat je de dingen die je in de lucht gooit zo goed weer opvangt?
Maartje: De ballen en de kegels die ik op moet vangen is een kwestie van goed timen en goed kijken in de lucht. Goed naar een punt staren helpt vaak. En natuurlijk heb ik samen met Harm en Roel heel vaak geoefend. Ook nu trainen we nog elke dag minstens een uur. Heel soms laat ik ook wel eens iets vallen, dan baal ik gigantisch en ga ik daarna nóg harder trainen.
Vraag aan Eva: hoe zorg je dat je niet valt als je zweethanden hebt aan de trapeze?
Eva: Om te zorgen dat ik niet van de trapeze val of Yolaine laat vallen, doe ik magnesium op mijn handen. Om mijn polsen heb ik een soort stroef rubberen armbandje, zodat onze handen extra grip hebben.
Vraag aan Tobias: hoe ben je bij het circus gekomen?
Tobias: Ik ben begonnen bij CircArtive, een jeugdcircusschool in Duitsland. Dat was zó leuk, dat ik professioneel circusartiest wilde worden. Toen heb ik auditie gedaan bij de HBO circusopleiding in Tilburg en daar werd ik aangenomen! Na vier jaar keihard trainen ben ik in mei 2016 afgestudeerd. En toen...... yes..... toen was ik een échte circusartiest. Bij Wintercircus Arlette Hanson werk ik nu voor het eerst in een rondtrekkend circus en heb ik mijn eigen caravan. Ik vind het fantastisch!
Vraag aan Walter: hoe oud zijn de ezels?
Walter: ezel Anja is 6 jaar en ezel Bella is 7 jaar.
Vraag aan alle artiesten: is het niet vreselijk koud om nu in caravan te slapen?
Wij wonen allemaal in caravans. Dat zijn onze huisjes. En elke dag staan onze huisjes weer ergens anders. Soms direct naast het theater op een parkeerterrein, soms een beetje verder weg op een ruime plek ergens in de stad en soms ook gewoon op een camping. Het theater in Gent is echt midden in de stad, dus daar konden we met onze caravans niet dichtbij staan. Daarom parkeerden we op Camping Roosendael in Berlare en kwamen met enkel auto's en busjes (en natuurlijk de grote vrachtwagens met het decor en de dieren) naar het theater.
Koud is het zeker niet. Als je de kachel in de caravan aansteekt, dan is het in een mum van tijd lekker warm in zo'n kleine ruimte. En.... sommige caravans hebben zelfs comfortabele vloerverwarming. De echte koukleumen onder ons hebben ook nog eens een elektrische deken. Dus nee hoor, het is niet koud als wij slapen.
Vraag aan Eva en Yolaine: is het eng zo hoog in de trapeze?
Eva en Yolaine: Nee hoor, wij vinden het juist superleuk zo hoog in de lucht. Toen we begonnen met trainen, hing de trapeze nog vlak boven de grond. Zo saai! Daarna ging hij wat hoger en legden we een enorm dikke mat eronder, zodat we zacht konden vallen bij het oefenen. En nu hangt hij lekker hoog. Voor de zekerheid leggen we er nog een mat onder, want we doen echt heel moeilijke trucs.
Vraag aan Roel: hoe lang heb jij geoefend om zo supergoed te kunnen jongleren en diaboloen?
Roel: Al toen ik klein was vond ik de diabolo te gek! In het jeugdcircus kwam ik erachter dat je er nog veel meer kunstjes mee kunt, en toen ben ik naar de circusschool in Rotterdam gedaan om op echt hoog niveau te komen.
Vraag aan Saphia: hoe leer je het slingeren aan de trapeze?
Saphia: Op de circusschool! Je hebt namelijk wel heel veel ruimte nodig om echt heen en weer te kunnen slingeren. Op school zit je in het begin veilig aan een touwtje vast zodat je niet hard kunt vallen.
Vraag aan het meisje met de stippenjurk: ik vind jou zo lief, waar kan ik op jou stemmen?
Maartje: Dank je wel Annemarie! Leuke jurken heb ik hè? Ik zou het ontzettend lief vinden als je op mij stemt voor de publieksprijs! Je kunt dat hier doen: www.wintercircus.nl/publieksprijs
Vraag aan het circus: hoeveel mensen werken er bij het circus?
Er zijn 15 artiesten, 8 technici om het decor op / af te bouwen en de belichting en het geluid te regelen, 7 muzikanten, 2 gastvrouwen, 3 pr-medewerkers, 1 directrice. Plus allerlei mensen die tijdens de repetities helpen bij het maken van de voorstelling, zoals een choreografe, grimeur, koks.
Hier zie je een overzicht van alle medewerkers die deze winter meereizen met het Wintercircus: www.wintercircus.nl/medewerkers
Vraag aan de ezels: hoe heten jullie?
Iaaaaa iaaaaaa.... wij heten Anja en Bella..... iaaaaaa iaaaaaaa
En wij zijn Amerikaanse reuzenezels. Iaaaaa iaaaaa.... we zijn inderdaad heel erg groot!
En weet je wat wij het allerleukst vinden? Spelen samen met de geitjes én lekker lui niks doen.
Hoe komt het dat ik zo gek ben op circus?
Nou Diny, dat begrijpen wij wel hoor. Wij zijn ook dol op circus! De combinatie van prestatie, show, humor, muziek en dressuur is gewoon ontzettend leuk. Je kunt lekker ontspannen en even de ellende in de wereld vergeten. Jong en oud. Gewoon genieten!
Welke taal spreken de Chinese acrobaten?
Beste Anouk,
Onze Chinese acrobaten spreken Chinees! En inmiddels 4 woorden Engels: yes, no, thank you. We praten met elkaar met handen en voeten én met een vertaalapp op onze telefoons. Gelukkig is circus iets van over de hele wereld, dus zodra het over hun act of over onze voorstelling gaat, dan begrijpen we elkaar al heel snel. Soms begrijpen we elkaar niet en dan moeten we erg lachen. We vragen ook wel eens hulp. Bijvoorbeeld van een tolk in China, die dan per e-mail belangrijke informatie vertaalt. Of van een kok in een Chinees restaurant.